مُتكّأ الفيض .. حوارات ونقاشات واقتراحات مفتوحة للجميع

تقليص
هذا موضوع مثبت
X
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • وعود الخير
    رئيسة أركان الأطباق
    • Nov 2003
    • 51980

    #16
    وسؤال وردني من أحد الأخوات طلبت مني وضعه هنا

    تقول كثرت الأخطاء الإملائية في الخواطر والمواضيع التي تطرح سواء في الفيض أو الحوار
    وأغلبها متعلق بالتاء المربوطة والهاء المربوطة

    واضافة حرف الــ ي بدلا من حرف الـ ى
    وتسأل كيف الطريق لتلافي هذه الأخطاء

    وشكرا لكم

    بالإنتظـــــــــار


    تعليق

    • وعود الخير
      رئيسة أركان الأطباق
      • Nov 2003
      • 51980

      #17
      المشاركة الأصلية بواسطة طريقان

      كلامكِ صحيح ريفال
      وعلّقت أمنا الحبيبة بخير تعليق يخص الموضوع ، بارك الله فيها وحفظها
      الأدهى من هذا ريفال هو :
      أن الدراسات أثبتت ظهور لغة دخيلة تهدد العربية
      وخاصة في الانترنت في مواقع التواصل الإجتماعي والغرف الصوتية
      وانتقلت الآن إلى الهاتف عن طريق برنامج المحادثة الشهير " الواتس أب "
      اللغة الدخيلة هي عبارة عن خلط حروف عربية وإنجليزية أو خلط أرقام وحروف
      حيث أصبحوا يستبدلون الحرف بالرقم أي يكتبون معان عربية بحروف إنكليزية
      وأصبحت شائعة جدا لدرجة تثير القلق !

      أمثلة :

      ana = أنا
      ya na9er =
      ياناصر

      ANTI = أنت ِ
      قد يتحجج بعضهم بعدم وجود لوحة مفاتيح عربية
      لكن مع الأسف الشديد
      أصبحت ظاهرة
      تحتاج منّا لوقفة جادة !




      وللأسف التقليد الأعمى عند البعض ظنا منهم أن هذا نوعاً من الرقي والتطور
      اصبحت كلمة الله تعالى تكتب Alla
      والحمد لله Al7amdullelh
      وغيرها الكثير كما تفضلتِ
      ويوما ما سنردد قول الشاعر:

      فَلا تَكِلوني لِلزَمانِ فَإِنَّني
      أَخافُ عَلَيكُم أَن تَحِينَ وَفاتي

      قالها منذ سنوات
      فما قوله لو عاش عصرنا
      والله المستعان

      بالإنتظـــــــــار


      تعليق

      • فجر أمة
        مشرفة فيض القلم
        • Aug 2011
        • 3883

        #18
        مُتكأُ خير و بركة إن شاء الله
        مباركٌ الإفتتاحية
        نفع الله بكم
        و سدد الله الرمي
        -

        منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

        -

        تعليق

        • بقايا الأندلس
          حواري مثقف
          • Feb 2010
          • 1304

          #19
          تسأل كيف الطريق لتلافي هذه الأخطاء
          الأمرُ سهلٌ إن شاء الله تعالى

          للتفريقِ بينَ التاء الموبوطة [ـــة] و الهاء [ـــه] هناكَ سبيلينِ يمكنُ لها سلوكهُما
          الأول: أن تنوّنَ الحرف تاءً كانَ أم هاءً ، فبتنوينهِ يتبيّنُ لها الفرقُ

          مثالهُ: ملعقهْ = مِلعَقَة ٌ
          فنلاحظ أن التاء أصل في الكلمةِ و هي دالة على التأنيثِ

          كذلكَ: ميــاه = مِياه ٌ
          فنلاحظ أن الهاء هي الأصلُ في الكلمةِ، إذ أنه بعدَ تنوينها ظلّتْ هاءً كما نطقناهَا أول مرة.

          الثاني: أن نصلَ الكلمةَ في جملة، أي أن نستمرَ في قراءتها واصلين إياها بما بعدها لكي نرى هل هيَ تاءٌ أم هاءٌ؟!
          مثاله: مياه زمزم في مكّه المكرّمه مباركه.
          فلنحاول أن نقرأ هذهِ الجلمة الإسمية دون التوقّفِ!!
          سنقرأها كالآتي:

          مياهُ زمزم في مكّةً المُكرّمةِ مُباركَةٌ.
          فلاحظنا من خلال وصلِ الكلامِ أن هاء [ مياه ] أصلية، و الباقي [ مكة ] [ المكرمة ] [ مباركة ] تاءاتٌ.

          هذهِ طريقة عملية سهلة، أتمنى أن تفيدها.

          تعليق

          • زهرة الشآم
            مشرفة فيض القلم
            • Mar 2009
            • 5415

            #20
            افتتاحٌ مباركٌ آل الفيض ، أسأل الله تعالى أن ينفع بأقلامٍ تخطُّ فتبدع ، وتروي فتثمر .

            ؛



            وطنٌ لا نَفديه ِ ؛ لا نستحقُّ العيش فيه ِ !

            --------------


            تعليق

            • فجر أمة
              مشرفة فيض القلم
              • Aug 2011
              • 3883

              #21
              المشاركة الأصلية بواسطة طريقان

              ana = أنا
              ya na9er =
              ياناصر

              ANTI = أنت ِ
              قد يتحجج بعضهم بعدم وجود لوحة مفاتيح عربية
              لكن مع الأسف الشديد
              أصبحت ظاهرة
              تحتاج منّا لوقفة جادة !


              حياكِ
              لغة الحروف والأرقام حقيقة تصيبني بالصداع لصعوبة تفكيكها وما بدأت أفهمها قليلا إلا الآن
              وأعذر من يراسلني بها لأنه فعلا لا توجد اللغة العربية بأجهزتهم !!! ولا تُعتمد بدولهم = (
              هذا يعني أن لغتنا لا يُحسب لها حساب كما غيرها
              هنا موطن الأسى للضعف والمهانة بعد المهابة التي ذكرتها خالتي أم محمد في العصور الأولى
              وفرق بين لا توجد لديهم اللغة لكنهم يحبونها وبين من يتبرأ منها ويتعمد عدم ممارستها ويتباهي بلغة لا هي عربية ولا إنجليزية - لغة دلع؟!- وحتى الإنجليزية إن كانت ممارستها للتقوية فحسب وليس دوما ، فلا بأس أما إن كان لمحو العربية من عقولنا وعمل فورمات لها فلااااا !

              لا أدري هل من حلول لنقوي مواطن الضعف ونحل الخلل ؟!
              -

              منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

              -

              تعليق

              • فجر أمة
                مشرفة فيض القلم
                • Aug 2011
                • 3883

                #22
                '

                { المُقَدَّمة و المُقدِّمة }
                كلاهما صحيح ( بفتح الدال وكسره ).


                وهي أول كل شيء مثل :
                مقدمة الكتاب و مقدمة الكلام.

                #فائدة

                ،
                -

                منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

                -

                تعليق

                • فجر أمة
                  مشرفة فيض القلم
                  • Aug 2011
                  • 3883

                  #23
                  '

                  يظن البعض أن تشديد الواو والياء في الضميرين {هُوَّ / هِيَّ}
                  أنه من العامي بينما هو من العربي الفصيح.

                  #هُوَّ_هِيَّ

                  ،
                  -

                  منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

                  -

                  تعليق

                  • فجر أمة
                    مشرفة فيض القلم
                    • Aug 2011
                    • 3883

                    #24
                    ,

                    حَيّاك الله وبَيّاك.


                    من عبارات التحية والسلام.
                    فأمّا حَيّاك: من التحية والسلام.
                    وأمّا بَيّاك: أي أضحكك، وقيل قَرَّبَك.


                    #ترحيب #حيّاك #بيّاك

                    ،
                    -

                    منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

                    -

                    تعليق

                    • فجر أمة
                      مشرفة فيض القلم
                      • Aug 2011
                      • 3883

                      #25
                      ,

                      العَدْن: الإقامة. عَدَنَ فلان بالمكان يَعْدِن ويَعْدُن: أقام
                      ومنه (جنّات عَدْن) أي جنات إقامة.


                      #عَدْن

                      ،
                      -

                      منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

                      -

                      تعليق

                      • فجر أمة
                        مشرفة فيض القلم
                        • Aug 2011
                        • 3883

                        #26
                        ••• شاع أخيراً في كثير من الكتابات هذا الخطأ !
                        .
                        .


                        * لا يمكن أن تأتي التاء المربوطة في نهاية الأفعال،
                        وإنما تحل التاء المفتوحة في نهايتها، فنقول: قالت، وليس: قالة.

                        #فائدة_لغوية
                        -

                        منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

                        -

                        تعليق

                        • زهرة الشآم
                          مشرفة فيض القلم
                          • Mar 2009
                          • 5415

                          #27






                          (كلما) لا تكرر في جملة واحدة:



                          من أخطاء المترجمين استعمالهم (كلّما) مرتين في جملة واحدة،
                          على غرار التركيب الفرنسي أو الإنكليزي، نحو قولهم:
                          «كلما تعمقتَ في القراءة والاطلاع، كلما زادت حصيلتُك من المعرفة.»
                          والصواب حذْف (كلما) الثانية. وفي التنْزيل العزيز:
                          (كلما دخل عليها زكريّا المحراب وَجَدَ عندها رِزقا).


                          يقال: كلما زاد اطلاعُك، اتسعت آفاقك.
                          ويقال: كلما زاد عِلمُ المرء، قلَّ انتقادُه للآخرين!
                          وقال أحمد شوقي يصف العروبة ولسانها:
                          أُمَّـةٌ ينتهي البيانُ إلـيها ** وتـؤول الـعلـومُ والـعلماءُ
                          كلما حثَّت الرِكابَ لأرضٍ ** جاورَ الرُّشدُ أهلَها والذكاء




                          للفائدة



                          وطنٌ لا نَفديه ِ ؛ لا نستحقُّ العيش فيه ِ !

                          --------------


                          تعليق

                          • زهرة الشآم
                            مشرفة فيض القلم
                            • Mar 2009
                            • 5415

                            #28
                            جزيتِ خيراً فجر الأمّة



                            وطنٌ لا نَفديه ِ ؛ لا نستحقُّ العيش فيه ِ !

                            --------------


                            تعليق

                            • زهرة الشآم
                              مشرفة فيض القلم
                              • Mar 2009
                              • 5415

                              #29
                              مما أسحرني بلاغةً وتبياناً في كتاب الله تعالى،نقلته لكم

                              :

                              في التقديم والتأخير
                              ومن ذلك قوله تعالى (وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ مِنْ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ (151) الأنعام)
                              وقوله (وَلَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كَانَ خِطْئًا كَبِيرًا (31) الإسراء) فقدم رزق الآباء في الآية الأولى على الأبناء، وفي الثانية قدم رزق الأبناء على الآباء وذلك أن الكلام في الآية الأولى موجه إلى الفقراء دون الأغنياء فهم يقتلون أولادهم من الفقر الواقع بهم لا أنهم يخشونه،فأوجبت البلاغة تقديم عِدَتهم بالرزق تكميل العِدة برزق الأولاد.
                              وفي الآية الثانية الخطاب لغير الفقراء وهم الذين يقتلون أولادهم خشية الفقر لا أنهم مفتقرون في الحال،وذلك أنهم يخافون أن تسلبهم كلف الأولاد ما بأيديهم من الغنى فوجب تقديم العدة برزق الأولاد فيأمنوا ما خافوا من الفقر. 26
                              فقال: لا تقتلوهم فإنا نرزقهم وإياكم أي أن الله جعل معهم رزقهم فهم لا يشاركونكم في رزقكم فلا تخشوا الفقر.

                              من روائع كتاب معاني النحو
                              للدكتور فاضل السامرائي






                              وطنٌ لا نَفديه ِ ؛ لا نستحقُّ العيش فيه ِ !

                              --------------


                              تعليق

                              • فجر أمة
                                مشرفة فيض القلم
                                • Aug 2011
                                • 3883

                                #30
                                المشاركة الأصلية بواسطة زهرة الشآم
                                (كلما) لا تكرر في جملة واحدة:
                                من أخطاء المترجمين استعمالهم (كلّما) مرتين في جملة واحدة،
                                على غرار التركيب الفرنسي أو الإنكليزي، نحو قولهم:
                                «كلما تعمقتَ في القراءة والاطلاع، كلما زادت حصيلتُك من المعرفة.»
                                والصواب حذْف (كلما) الثانية. وفي التنْزيل العزيز:
                                (كلما دخل عليها زكريّا المحراب وَجَدَ عندها رِزقا).
                                فائدة رائعة ذكرتني بقاعدة في الإنجليزية
                                وهي قاعدة إستخدام When


                                When ---------- past continuous --------- past simple.
                                مثال

                                When we were working, the manager came.



                                When ---------- past simple --------- past continuous
                                مثال
                                When dad arrived, I was sleeping.

                                ترجمتها :/
                                عندما كنا نعمل ، المدير أتى .
                                وعندما أبي وصل ، أنا كنت نائما .

                                .
                                .

                                وعلى غرارها كلمة كلّما أي whenever
                                وأمثلتها:
                                (Call me whenever you need something)

                                (Whenever I go to sleep early, I have extraordinary dreams)

                                ترجمتها
                                إتصل بي كلما إحتجت شيئا ما.
                                وكلما أنا ذهبت للنوم باكراً كانت أحلامي عادية.

                                أي أنها نفس كلّما بالعربية ولا يوجد تكرار لها لا أدري بما قصدك بعلى غرار
                                هلا أوضحتي يا زهرة إلا إن فهمتها بالعكس =)
                                -

                                منتدى لكِ يا رعاك الله وكل ساكنيك =(

                                -

                                تعليق

                                يعمل...