محادثات بالإنجليزية

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • ام اسر2009
    النجم البرونزي
    • Jun 2010
    • 571

    #16
    7



    With a Watch-Repairer


    مع مصلح الساعات




    A customer : Good evening .I would like to buy a good watch of moderate price
    الزبون : مساء الخير . أريد شراء ساعة جيدة بسعر معتدل



    A seller : Pleasure .Have you seen the variety shown in the shop-window?
    البائع : بكل سرور . هل رأيت المجموعة المعروضة فى نافذة المحل



    A customer : Yes, I think No.250 suits my purpose
    الزبون : نعم ,أعتقد رقم 250 تناسب طلبى



    A seller : Here it is one of the best makes. It is water-proof, shock-proof and anti magnetic
    البائع : ها هى .انها واحدة من أفضل الماركات .فهى ضد الماء وضد الاصطدام وضد المغناطيسية



    A customer : Is it guaranteed?
    الزبون : هل لها ضمان



    A seller : Yes ,I warrant it for ten years
    البائع : نعم , إنى اضمنها لك لمدة 10 سنوات



    A customer : how much is it?
    الزبون : كم ثمنها



    A seller : fifty pounds
    البائع : خمسون جنيها


    A customer : How dear! Isn't it expensive?
    الزبون : إنها غالية ! أليست باهظة الثمن



    A seller : Pardon me ! it is gold plated and with calendar
    البائع : اعذرنى (عفوا) ولكنها مطلية بالذهب وبها نتيجة



    A customer : All right. I'll take it
    الزبون: حسنا. سأخذها


    -----------------------------

    تعليق

    • ام اسر2009
      النجم البرونزي
      • Jun 2010
      • 571

      #17
      8

      Weather and its Changes

      الطقس وتقلباته
      A: How is the weather now
      ما حال الطقس الأن


      B: It is like a spring day
      إنه كيوم من أيام الربيع


      A: It is fine weather .It is splendid
      إنه طقس جميل . إنه رائع


      B: What season do you like best
      ما هو الفصل الذى تفضله أكثر


      A: The spring is the most agreeable of all
      إن الربيع هو أكثر الفصول مناسبة فيهم


      B: I do not like winter at all
      أنا لا أحب الشتاء على الإطلاق


      A: As for me , I prefer summer to winter
      بالنسبة لى ,أنا أفضل الصيف على الشتاء


      B: You are right , in summer the days are pleasant and in the night you can enjoy nice walks
      أنت على حق ,فى الصيف تكون الأيام مبهجة ويمكنك الاستمتاع بنزهات لطيفة فى المساء



      -----------------------------

      تعليق

      • ام اسر2009
        النجم البرونزي
        • Jun 2010
        • 571

        #18
        9


        Going Abroad

        السفر إلى الخارج


        A: Have you ever been abroad?
        هل سافرت يوما إلى الخارج



        B: I have never had such a good chance.
        لم أحظ أبدا بهذه الفرصة الجيدة



        A: My brother has been once to England.
        لقد سافر أخى مرة إلى إنجلترا



        B: I am going to Germany on a mission. I wish I could join Harvard University to get my Doctor's Degree in Science.
        سأسافر إلى ألمانيا فى مهمة. أتمنى أن ألتحق بجامعة هارفارد للحصول على درجة الدكتوراة فى العلوم



        A: That's a good idea as long as you can afford it. Are you traveling by sea or by air?
        هذه فكرة جيدة طالما يمكنك تحمل تكاليفها . هل ستسافر بحرا أم جوا



        B: By air.
        جوا



        A: I wish you a pleasant journey. Good bye
        أتمنى لك رحلة سعيدة . إلى اللقاء



        B: Thank you, and so-long.
        شكرا . إلى اللقاء


        ------------------------------------

        تعليق

        • -جنان-
          مشرفة ركن اللغات
          • Sep 2007
          • 12771

          #19
          رااااااااائع ... باركَ الله فيكِ .


          Sent from my iPhone using منتديات لكي mobile app

          الله يرحم زوجك غاليتي عهودة و يربط على قلبك

          تعليق

          • ام اسر2009
            النجم البرونزي
            • Jun 2010
            • 571

            #20
            المشاركة الأصلية بواسطة -جنان-
            رااااااااائع ... باركَ الله فيكِ .


            Sent from my iPhone using منتديات لكي mobile app
            شكرا جزيلا

            تعليق

            • ام اسر2009
              النجم البرونزي
              • Jun 2010
              • 571

              #21

              10


              With a Tourist

              مع سائح



              A tourist : Really Egypt is the land of comfort ,romance ,and history

              سائح : حقا إنى مصر هى أرض الراحة والرومانسية والتاريخ



              An Egyptian : Is it the first time you visit Egypt?

              مواطن مصرى : هل هذه المرة الأولى التى تزور فيها مصر



              A tourist :Yes ,the first time but it won't be the last

              سائح
              : نعم , إنها المرة الأولى ولكن لن تكون الأخيرة



              An Egyptian : That means that you enjoy your stay in Egypt

              مواطن مصرى
              : هذا يعنى أنك تتمتع بإقامتك فى مصر




              A tourist : Very much .We call it the land of the bright shining sun

              سائح : جدا .يمكننا أن نطلق عليها اسم :أرض الشمس المشرقة اللامعة



              An Egyptian : There are about eighty pyramids in Egypt, but the three located at the Giza are the most important

              مواطن مصرى : هناك ما يقرب من ثمانين هرم فى مصر , ولكن الثلاث الموجودين فى الجيزة هم
              أهمهم



              A tourist : Egypt has beautiful houses ,luxurious hotels ,comfortable boarding houses ,excellent restaurants and pastry shops

              سائح : إن فى مصر بيوت جميلة وفنادق فاخرة وبنسيونات مريحة ومطاعم ممتازة ومحلات فطائر



              An Egyptian : I hope that you will enjoy a good stay in Egypt

              مواطن مصرى : أتمنى لك أن تتمتع بإقامتك فى مصر



              A tourist : Thanks for your good wishes

              سائح : شكرا لأمانيك المخلصة




              An Egyptian : You are welcome ,sir

              مواطن مصرى
              : مرحبا بك , سيدى



              A tourist : Thanks and so-long

              سائح: شكرا .إلى اللقاء


              -------------------------------------------------------



              تعليق

              • ام اسر2009
                النجم البرونزي
                • Jun 2010
                • 571

                #22
                11


                Asking About Health

                السؤال عن الصحة


                Ali : How are you?
                على : كيف حالك


                Alaa : Pretty well ,thank you .And you?
                ألاء : جيدة جدا ,شكرا لك. وأنت؟


                Ali : So so ,not bad ,not good.
                على : بين بين , ليست سيئة وليست جيدة


                Alaa : But you do not look very well this morning .Haven't you got any pain?
                ألاء : ولكنك لا تبدو بصحة جيدة هذا الصباح.أتشتكى من أى ألم؟


                Ali : Oh no ,I just feel out of sorts ,slight headache.
                على : لا ,أشعر فقط أن مزاجى منحرف بسبب صداع بسيط


                Alaa : By the way , how is your son?
                ألاء : بالمناسبة ,كيف حال ابنك؟


                Ali : He doesn't feel well .He has been sick for a few days.
                على : إنه ليس على ما يرام ,فهو يشعر بتوعك منذ عدة أيام


                Alaa : He must follow the rules of health.
                ألاء:لابد له أن يتبع القواعد الصحية


                Ali : Like what?
                على : مثل ماذا ؟


                Alaa : To sleep eight hours every night ,to eat fresh fruit and vegetables ,to drink at least six glasses of water every day , and to expose himself to sunshine and fresh air.
                ألاء : أن ينام لمدة 8 ساعات كل يوم, وأن يأكل الفاكهة والخضروات الطازجة ,وأن يشرب 6 أكواب من الماء على الأقل كل يوم , ويعرض نفسه لضوء الشمس والهواء النقى


                Ali : Yes ,precaution is better than cure.
                على : نعم ,الوقاية خير من العلاج


                --------------------------------

                تعليق

                • ام اسر2009
                  النجم البرونزي
                  • Jun 2010
                  • 571

                  #23
                  12


                  Watching a Football Match


                  Ali : Why all such a hurry ,Zaki?
                  على :لما كل هذه العجلة يا زكى


                  Zaki : I do not want to miss today's football-match
                  زكى : لا أريد أن أفوت مباراة كرة القدم اليوم


                  Ali : Is it so interesting?
                  على : هل هى ممتعة إلى هذه الدرجة


                  Zaki : Oh yes ,it is an international final match
                  زكى : نعم .إنها مباراة دولية نهائية


                  Ali : Who's playing?
                  على : من يلعب؟


                  Zaki : Egypt and Austria
                  زكى : مصر والنمسا


                  Ali : Do you think Egypt will win?
                  على : هل تعتقد أن مصر ستفوز


                  Zaki : I hope so. But Austria has a pretty good team ,they said
                  زكى : اتمنى ذلك .ولكن يقولون بأن للنمسا فريق جيد إلى حد كبير


                  Ali : What is the score now?
                  على : ما هى النتيجة الأن


                  Zaki : One to zero in favor of Egypt
                  زكى : 1-0 لصالح مصر


                  Ali : Oh, Austria scored a goal at the very last moment
                  على : يا.لقد سجلت النمسا هدفا فى الدقيقة الأخيرة


                  Zaki : Neither a defeat ,nor a victory .it is a drawn match
                  زكى : لا هزيمة ولا نصر .إنها مباراة تعادل



                  ---------------------------------------------------

                  تعليق

                  • ام اسر2009
                    النجم البرونزي
                    • Jun 2010
                    • 571

                    #24
                    13

                    smoking

                    التدخين

                    A: Will you have a cigarette?
                    هل ستدخن سيجارة؟


                    B: Yes , I always smoke after eating
                    نعم , انا ادخن دائما بعد الأكل


                    A: What a bad habit! Can't you leave off?
                    يا لها من عادة سيئة !هل بإمكانك أن تقلع عنها


                    B: I would be very nervous if I did
                    سأكون متوترا جدا إذا فعلت ذلك


                    A: Why don't you give up smoking?
                    لماذا لا تقلع عن التدخين


                    B: Why should I?
                    ولماذا أفعل ؟


                    A: At least to economize
                    على الأقل لكى توفر


                    B: I can not do without my pipe
                    لا أستطيع أن استغنى عن غليونى


                    A: Stop smoking and save your health and wealth
                    توقف عن التدخين وانقذ صحتك وثروتك


                    ---------------------------------

                    تعليق

                    • ام اسر2009
                      النجم البرونزي
                      • Jun 2010
                      • 571

                      #25
                      14


                      At the Bank


                      فى البنك


                      A customer: If you please, I would like to open a banking account
                      الزبون : من فضلك,أريد أن أفتح حساب بنكى


                      A banker: A deposit account or a current account?
                      المصرفى : وديعة أم حساب جارى


                      A customer: I want to be able to pay for things by cheque
                      الزبون : أريد أن أكون قادرا على الدفع بواسطة الشيك


                      A banker: Then you need a current account
                      المصرفى : إذن أنت تحتاج حساب جارى


                      A banker: How much money do you want to be placed in your credit?
                      المصرفى : كم من المال تريد وضعه فى حسابك



                      A customer: 200 pounds for the time being
                      الزبون : 200 جنيه فى الوقت الحالى



                      A banker: Fill these forms and I'll take the necessary action
                      المصرفى : إملأ هذه الاستمارات وسأقوم بالإجراءات اللازمة


                      A customer: Can you change some money for me, please?
                      الزبون : هل بإمكانك تغيير بعض المال لى , من فضلك


                      A banker: Certainly. What is it?
                      المصرفى : بالتأكيد ما هو؟


                      A customer: I have some French francs
                      الزبون : لدى بعض الفرنكات الفرنسيه


                      A banker: The franc is 100 to the pound
                      المصرفى : الفرنك يعادل 100 من الجنية


                      A customer: I am very much obliged to you
                      الزبون : أنا شاكر جدا لك


                      A banker: Not at all
                      المصرفى : العفو

                      --------------------------------------------------

                      تعليق

                      • ام اسر2009
                        النجم البرونزي
                        • Jun 2010
                        • 571

                        #26
                        15



                        AT the Sea-Side

                        على شاطئ البحر


                        Ali : Where do you intend to pass your holiday?
                        على : أين تنوى قضاء اجازتك؟


                        Zaki : At Stanley Bay in Alexandria ,it is a pleasant sea-side resort
                        زكى : فى خليج ستانلى فى الاسكندرية ,إنه منتجع ساحر على شاطئ البحر


                        Ali : How lucky you are!
                        على : إنك محظوظ!


                        Zaki : I enjoy swimming from nine to eleven in the morning
                        زكى : إنى اتمتع بالسباحة من 9 إلى 11 فى الصباح


                        Ali : Why do you choose this time in particular?
                        على : لماذا تختار هذا الوقت بالتحديد


                        Zaki : It is the most suitable time to expose your body to the ultra-violet rays
                        زكى : إنه أكثر وقت مناسب لتعرض جسمك للأشعة فوق البنفسجية


                        Ali : I see .But avoid overexposure to sun and water
                        على : فهمت .ولكن تجنب التعرض الزائد للشمس والمياه


                        Zaki : On the beach you find men and women ,old and young ,grown-ups and kids ,all walking at leisure with swimming suits
                        زكى : على الشاطئ تجد الرجال والنساء ,الكبار والصغار , البالغين والأطفال كلهم يمشون فى راحة بملابس السباحة


                        Ali : Really .in summer ,the sea-side is considered the best enjoyment
                        على : حقا . فى الصيف يعتبر الشاطئ أفضل متعة



                        -------------------------


                        تعليق

                        • -جنان-
                          مشرفة ركن اللغات
                          • Sep 2007
                          • 12771

                          #27
                          Very interesting
                          Thanks a lot


                          Sent from my iPhone using منتديات لكي mobile app

                          الله يرحم زوجك غاليتي عهودة و يربط على قلبك

                          تعليق

                          • ام اسر2009
                            النجم البرونزي
                            • Jun 2010
                            • 571

                            #28
                            16


                            مع الجواهرجى



                            With a Jeweler


                            A customer : Kindly show me some wedding-rings?
                            الزبون : هل تسمح أن ترينى بعض خواتم الزفاف


                            A jeweler : With pleasure .Here you are some beautifully made
                            الجواهرجى : بكل سرور .ها هى بعض الخواتم الجميلة الصنع


                            A customer : This one is all right for me .Please engrave the name of my fiancée on it
                            الزبون : هذا الخاتم جيد بالنسبة لى .انقش اسم خطيبتى عليه من فضلك


                            A customer : That one is exactly my measure .Put my name on it
                            الزبون : هذا هو مقاسى بالظبط .ضع اسمى عليه


                            A jeweler : Anything else?
                            الجواهرجى : هل تريد أى شئ أخر


                            A customer : Will you warrant it to be pure gold?
                            الزبون : هل تضمن أن يكون من الذهب الخالص


                            A jeweler : Anything we deal in is guaranteed
                            الجواهرجى :أى شئ نتعامل فيه هو مضمون


                            A customer : How much does this come to?
                            الزبون : بكم هذا


                            A jeweler : Sixty pounds
                            الجواهرجى : 60 جنيها


                            A customer : Please, let me have the receipt and the guarantee
                            الزبون : اعطنى الايصال والضمان من فضلك


                            A jeweler : Here you are .Happy wedding-day
                            الجواهرجى : تفضل . اتمنى لك يوم زفاف سعيد


                            A customer :Thank you and good bye
                            الزبون : شكرا وإلى اللقاء

                            تعليق

                            • ام اسر2009
                              النجم البرونزي
                              • Jun 2010
                              • 571

                              #29

                              17

                              البحث عن منزل

                              Finding a House


                              Ali : Where do you live , Zaki?
                              على : أين تسكن يا على ؟


                              Zaki : At Heliopolis ,dear
                              زكى : فى هليوبوليس يا عزيزى


                              Ali : Fine .Can't you help me to find a new house for me?
                              على : حسنا .ألا يمكنك مساعدتى لأجد منزلا جديدا لى؟


                              Zaki : Willingly .There is a good selection of houses at reasonable rates
                              زكى :بكل تأكيد. هناك مجموعة جيدة من المنازل بأسعار معقولة


                              Ali : Are the rents high or low?
                              على : هل الإيجارات مرتفعة أم منخفضة


                              Zaki : A bit high
                              زكى : مرتفعة قليلا


                              Ali : How shall I begin to look around?
                              على : كيف يمكننى أن أبدأ البحث


                              Zaki : From advertisements ,you can make a list of possibilities, then go around to look at them
                              زكى :يمكنك أن تضع قائمة من الاحتمالات من الإعلانات ومن ثم يمكنك أن تلقى نظرة عليهم


                              Ali : I should better get an agent to hunt for an apartment for me
                              على : من الأفضل لى أن أجد وكيلا ليبحث لى عن شقة


                              Zaki : All right then, I wish you the best of luck
                              زكى : حسنا إذن . اتمنى لك حظا سعيدا



                              -------------------------------

                              تعليق

                              • ام اسر2009
                                النجم البرونزي
                                • Jun 2010
                                • 571

                                #30
                                18


                                عند الحلاق

                                At the Barber


                                A customer : Good morning .I would like to have my hair cut?
                                الزبون : صباح الخير .أريد أن أقص شعرى


                                A barber : Good morning ,sir .Have a seat ,please
                                الحلاق : صباح الخير يا سيدى .اجلس من فضلك


                                A barber : Do you want your hair cut short or just trimmed?
                                الحلاق : هل تريد أن أقص شعرك قصيرا أو فقط أشذبه


                                A customer: I want it short at the back and sides ,please
                                الزبون : أريده قصيرا من الخلف والجوانب من فضلك


                                A barber : Would you like a shampoo ,sir?
                                الحلاق : هل تريد أن تغسله بالشامبو يا سيدى


                                A customer : No ,thank you .Not today
                                الزبون : لا ,شكرا.ليس اليوم


                                A barber :May I trim your moustache?
                                الحلاق : هل تريدنى أن أشذب لك شاربك؟


                                A customer :Yes ,please
                                الزبون : نعم ,من فضلك


                                A barber : Please .pay at the cashier's desk
                                الحلاق : ادفع عند مكتب الدفع من فضلك


                                A customer : Thank you .Keep that for you
                                الزبون : شكرا .احتفظ بهذا لك


                                A barber : You are welcome ,sir
                                الحلاق : مرحبا بك ,سيدى


                                -------------------------------------

                                تعليق

                                يعمل...