كتاب لغرز تريكو "ام قسمت وخبيرات التريكو اتفضلو اشرحو الغرز"

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • أم سعاد
    النجم الفضي
    • Dec 2006
    • 3175

    #91
    اختي ام قسمت تسلمي لي ولي عندك رجاء ارجو تطولي بالك علي شوية وتعلميني ازاي اسلتي واقلبي
    غرزه م من خلف عدل والعكس يعني ايه بعد 1 عدل - لفه-1 عدل يعني ايه اسلتي واقلبي -3عدل -2 عدل معا - لفة علشان خاطري كل نقطة من دول اشرحيها لي وربنا يخليكي لامثالي

    تعليق

    • أم قسمت
      وهج العطاء لركن الكروشية
      • Dec 2006
      • 6599

      #92
      الاخت ام سعاد اهلا وسهلا بيكي
      بصي ياستي اسلتي واقلبي انا موضحاها في اول الشرح واقترحت اني اقول كده كل ما تقابلني هي معناها هنا خدي غرزه من غير شغل يعني انقليها من الابره اللي في ايدك الشمال للابره اللي في اليمين من غير ما تشتغليها بعد كده اشتغلي غرزه عدل وعدي الغرزه الاولي من فوقها
      ولو بصيتي في الموضوع ده في الصفحه الثالثه حاتلاقي العلامات هي اللي مكتوب امامها (sur jet simple) وهي تالت علامه
      غرزه م من خلف عدل ممكن تعمليها انك تاخدي غرزه علي الابره الاضافيه وتتركيها امام الشغل وبعدين تاخدي غرزه مقلوبه وبعدين تشتغلي الغرزه من الابره الاضافيه عدل هي زي الضفيره وممكن تتعمل في خطوه واحده وحاتلاقيها برضه في العلامات اللي منزلاها منار ربنا يديها الصحه
      1ع - لفه - 1ع يعني اشتغلي غرزه عدل ولفى الخيط علي الابره يعني هاتيه من الخلف للامام زي ماتكوني حاتشتغلي مقلوب وخدي الغرزه عدل يعني زي ما تكوني بتعملي غرزه زياده
      اسلتي واقلبي انا شرحتها
      3عدل - 2عدل معا - لفه يعني اشتغلي 3غرز عدل وبعديب غرزتين عدل مع بعض في غرزه واحده وبعدين لفي لفه زي ماشرحتها قبل كده وحاولي تراجعي العلامات مع الشرح ده وانشاء الله حاتفهميها
      ولو انا ما عرفتش اوضح قوليلي وانا احاول بطريقه تانيه
      وتاني اهلا وسهلا بيكي

      تعليق

      • أم سعاد
        النجم الفضي
        • Dec 2006
        • 3175

        #93
        ربنا يخليكي ياحبيبتي - انا كده فهمت شرحك في منتهي الوضوح والجمال تسلمي - وفي انتظار
        المزيد من شرحك للغرز الجميلة - احببتك في الله والله العظيم

        تعليق

        • cute_mariam
          عضو جديد
          • Nov 2006
          • 12

          #94
          جميلة الغرز تسلم ايدك

          تعليق

          • أم قسمت
            وهج العطاء لركن الكروشية
            • Dec 2006
            • 6599

            #95
            حبيبتي منار وحشتيني جدا
            شوفي ياستي البرنامج اللي انتي منزله عليه علامات التريكو اسمه ايه لاني حملته بس ماعرفتش انزله علي الكمبيوتر
            والغرزه اللي انتي طلبتيها في الموضوع بتاعي بتاعه الجاكت الاخضر انا كنت قلتها غلط ارجعي للموضوع وشوفيها انا صححت الغلط وعلي فكره الصور كلها اترفعت وكل مااعيد تحميلها مش بتنزل اعمل ايه

            تعليق

            • منار7
              النجم الفضي
              • Feb 2006
              • 2324

              #96
              حبيبتي ام قسمت وحشتيني جدا
              الموقع اللي باحمل عليه هو http://www.m5zn.com/ دا بيحمل لمدة 6شهور
              انا شفت التصحيح ام قسمت تسلمي يا طيبة
              انا بالمستشفى

              تعليق

              • لحظة عمر
                عضو نشيط
                • Jul 2004
                • 132

                #97
                الموضوع جدا روعه
                تعرفوا من زمان نفسي اتعلم التريكو بس مستصعباه لكن انت هنا سهلتيه جدا وشوقتيني اتعلمه


                بس ياريت تشرحي لي هذه الغرز

                الاولى فقط

                وهذه كمان الاولى طبعا
                عجبوني جدا

                تعليق

                • منار7
                  النجم الفضي
                  • Feb 2006
                  • 2324

                  #98
                  ان شاء الله ام قسمت تشرحلك لانها هي مرجعنا بتاع التريكو هنا
                  ان بس حبسط واشرح الغرز السهلةوان شاء الله نكون افدناكي دعواتك الطيبة لام قسمت عشان ربنا يديها الصحة وتكمل معانا

                  تعليق

                  • منار7
                    النجم الفضي
                    • Feb 2006
                    • 2324

                    #99
                    يارت تترجمي للعربي يا ام قسمت الترجمة للعربي للغير عقدتي اترجم لنفسي اه لكن للغير اتوه الكل

                    الطريقة4


                    Au début du rang, enrouler le fil sur l'aiguille gauche comme indiqué ci-dessus.
                    Piquer l'aiguille dans la boucle ainsi formée suivant le sens indiqué par la flèche et tricoter à l'envers.
                    Tricoter le rang normalement à l'envers.


                    At the beginning of the row, to roll up the wire on the left needle as indicated above. To prick the needle in the loop thus formed according to the direction indicated by the arrow and to knit with back. To knit the row with back normally.

                    تعليق

                    • منار7
                      النجم الفضي
                      • Feb 2006
                      • 2324

                      الطريقة5

                      1)
                      Tricoter la 1ère maille à l'endroit, laisser la maille sur l'aiguille gauche et la boucle obtenue sur l'aiguille droite.



                      To knit the 1st mesh at the place, to leave the mesh on the left needle and the loop obtained on the right needle.





                      2)
                      Remettre sur l'aiguille gauche la boucle obtenue en ayant tricoté la 1ère maille.
                      Tricoter toutes les mailles à l'endroit.


                      To give on the left needle the loop obtained while having knitted the 1st mesh. To knit all the meshs at the place.

                      تعليق

                      • منار7
                        النجم الفضي
                        • Feb 2006
                        • 2324

                        الطريقة 6

                        1)
                        Tricoter la 1ère maille à l'envers, laisser la maille sur l'aiguille gauche et la boucle obtenue sur l'aiguille droite




                        To give on the left needle the loop obtained while having knitted the 1st mesh. To knit all the meshs at the place.




                        2)
                        Remettre sur l'aiguille gauche la boucle obtenue en ayant tricoté la 1ère maille.
                        Tricoter toutes les mailles à l'envers.

                        To give on the left needle the loop obtained while having knitted the 1st mesh. To knit all the meshs with back.

                        تعليق

                        • منار7
                          النجم الفضي
                          • Feb 2006
                          • 2324

                          الطريقة 7)

                          Côté droit
                          Si on commence par le côté endroit (jersey endroit) :
                          1 - tricoter la 1ère maille normalement, faire 1 jeté, tricoter les mailles restantes


                          On the right-hand side
                          If one starts with the side place (jersey place)

                          1 - to knit the 1st mesh normally, to make 1 jeté, to knit the remaining meshs




                          2 - Sur le rang suivant, piquer l'aiguille droite dans le jeté, comme le montre le dessin, et le tricoter à l'envers. Le jeté est ainsi tordu. Tricoter la dernière maille normalement.


                          2 - On the following row, to prick the right needle in the jeté, as the drawing shows it, and to knit it with back. The jeté is thus twisted. To knit the last mesh normally.


                          Si on commence sur le côté envers :

                          3 - Faire 1 jeté avant la dernière maille du rang en jersey envers. Au début du rang suivant, en jersey endroit, après la maille lisière, tricoter à l'endroit le jeté en le tordant comme indiqué sur le schéma



                          If one starts on the side towards:

                          3 - To make 1 jeté before the last mesh of the row in jersey towards. At the beginning of the following row, in jersey place, after the mesh edge, to knit at the place the jeté by twisting it as indicated on the diagram

                          تعليق

                          • منار7
                            النجم الفضي
                            • Feb 2006
                            • 2324

                            الطريقة 8


                            Côté droit, si on commence sur l'endroit du travail (jersey envers) :

                            1 - Tricoter la 1ère maille normalement, faire 1 jeté et tricoter le reste du rang normalement.


                            2 - A la fin du rang suivant, pour tricoter le jeté, piquer l'aiguille suivant la flèche (le jeté est tordu).



                            On the right-hand side, if one starts on the place of work (jersey towards):

                            1 - To knit the 1st mesh normally, to make 1 jeté and to knit the remainder of the row normally.


                            2 - At the end of the following row, to knit the jeté, to prick the needle according to the arrow (the jeté is twisted).






                            Côté gauche, si on commence sur l'envers du travail (jersey endroit)

                            3 - Sur le rang en jersey endroit, former 1 jeté avant la dernière maille. Au rang suivant (jersey envers), tricoter le jeté à l'envers en le tordant dans le sens indiqué par la flèche.


                            On the left-hand side, if one starts on the back of work (jersey place)

                            3 - On the row in jersey place, to form 1 jeté before the last mesh. With the following row (jersey towards), to knit the jeté with back by twisting it in the direction indicated by the arrow.

                            تعليق

                            • منار7
                              النجم الفضي
                              • Feb 2006
                              • 2324

                              الطريقة9

                              Côté droit

                              1 - tricoter la 1ère maille à l'endroit. Piquer l'aiguille gauche de l'avant vers l'arrière sous le fil tendu entre la 1ère et la 2ème maille.

                              2 - Piquer l'aiguille droite comme l'indique la flèche pour tricoter le fil relevé ainsi tordu comme une maille à l'endroit. Tricoter le rang normalement


                              On the right-hand side

                              1 - to knit the 1st mesh at the place. To from the front to the back prick the left needle under the wire tended between 1st and the 2nd mesh.


                              2 - To prick the right needle as the arrow indicates it to knit the wire raised thus twisted like a mesh at the place. To knit the row normally

                              تعليق

                              • منار7
                                النجم الفضي
                                • Feb 2006
                                • 2324

                                الطريقة 10




                                Côté droit

                                1 - tricoter la 1ère maille à l'envers. Piquer l'aiguille gauche de l'avant vers l'arrière sous le fil tendu entre la 1ère et la 2ème maille.

                                - piquer l'aiguille droite comme l'indique la flèche pour tricoter le fil relevé ainsi tordu comme une maille envers. Tricoter le rang normalement


                                On the right-hand side

                                1 - to knit the 1st mesh with back. To from the front to the back prick the left needle under the wire tended between 1st and the 2nd mesh.

                                2 - to prick the right needle as the arrow indicates it to knit the wire raised thus twisted like a mesh towards. To knit the row normally.

                                تعليق

                                يعمل...