PDA

View Full Version : ((هيا لنطور أنفسنا ... تفضلوا..))


life soul
27-11-2006, 08:18 PM
السلامـ عليكمـ ورحمة الله وبركاته


http://www.lakii.com/img/all/Sep06/j9C9oh09271849.gif




اشتقت لكمـ كثيرا اخوتي فمنذ فترة لمـ اكتب،، اتمنى ان ترحبوا بي من جديد..:)

وقد عدت لكمـ اليوم وفي جعبتي فكرة:III: اتمنى ان تلاقي الترحيب بينكمـ ،،

اود ان نجمع هنا عبارات اعجبتنا باللغة الانجليزية او العربية ( امثال / حكم/ابيات شعرية) ثم نقوم بترجمتها ونصحح لبعضنا المهمـ ان نمارس الترجمة بانفسنا ...

قد لا تكون الفكرة جديدة ولكني اريد ان نشجع بعضنا بان نحاول الترجمة بانفسنا وان لا نخجل من اخطاءنا...
مارأيكمـ ؟؟

بنتظار تفاعلكمـ،، :)
دمتمـ بهناء..

بنية فلسطين
27-11-2006, 08:38 PM
birds of feather flock together
الطيور على اشكالها تقع

moony20022002
27-11-2006, 09:12 PM
الصديق وقت الضيق

A friend in need is a friend indeed

جورية حمرة
27-11-2006, 09:38 PM
اوكي
مشكورة على الموضوع
:)

عروس البحر2
27-11-2006, 11:50 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
أشكرك أختي على هدا الموضوع وأتمنى أن تكون مشاركتي ايجابية ومفيدة.
- where there is a will there is a way ومعناه عندما تكون هناك ارادة يمكن ايجاد السبل والطرق لمختلف الاهداف.
-call a spade a spade بمعنى مواجهة الوقائع وتبني مبدأ الصراحة والمواجهة.
- a man is as old as he feels ومعناه السن الحقيقي للانسان ليس مادي وانما معنوي.

life soul
28-11-2006, 03:23 PM
شكرا لكمـ جميعا على تفاعلكمـ معي..
وهنا مشاركتي..

هناك سبيل واحد لتغيير العالم .. وهو تغييرك لنفسكـ
ترجمتها:
there is only one way to change the world...
it is to change yourself

لا تعرف قيمة الشي حتى تفقده.. انظر فيما حولك وستعرف كم انت محظوظ
we don't know the valu of things until we lose it
see around you & you will know how you are lucky

طيب مين مستعد يصحح لنا؟؟:[MM

الجوالة
28-11-2006, 03:57 PM
eazy come eazy go

ومعتاه ما يأتى بسهولة يذهب بسهولة
:ss:

life soul
28-11-2006, 07:56 PM
يبدو لي كلنا ترجماتنا صحيحة .. الى حد ما .. ؟؟
وش رايكم انتم؟؟

alex bird
28-11-2006, 10:26 PM
مشكورين على المجهود الرئع
جزاكم الله كل خير

life soul
29-11-2006, 02:35 PM
alex bird
حياك الله معنا ،،
بانتظار اضافتكـ ،،
دمتـ بهناء؛،