View Full Version : لمن لديه خلفية في الفارسية، كلمات فارسية أبحث عن ...
مساء الخير عالجميع
أولى مواضيعي بينكم ..
هذي بعض الكلمات التي تنقصها بعض الحروف أتمنى أن أجد المفقود بينكم ^_^
كنت دارجة الموضوع قبل سنوات في منتدى بـ الحروف [الكاف فوقها شرطة ، أو الجيم ثلاثية النقطة أو باء ثلاثية النقاط] وكان ماشي حالها بعد ما رديت للموضوع بعد سنوات أستبدلها المنتدى بـ علامة استفهام - أي حرف مفقود - ، و المشكلة الكتاب المصدر ما موجود عندي ..
بينما كنت أدور في النت ، قلت خلني أدرج الموضوع لديكم ربما فيكم الحريف في اللغة الفارسية يساعدنا في ايجاد الناقص ..
لأن توي أفكر أتعلم اللغة .. >> صار سنوات ، لاحقين ^_^
الناقص فقط حرف أو حرفين [الجيم ذات الثلاث نقاط أو الكاف فوقها الشرطة ، أو الباء ثلاثية النقاط ] موضوع مكانه علامة استفهام [؟] ما ذاكره شنو هو ؟؟... ما أدري اللقي الجواب عندكم أو لاء !!!
بدرج الكلمات و بجانبها المعنى منشان يساعدكم / و يساعدنا على البقية الكلمة ..
هم كلمات كثيرة بدرجها في ثلاث صفحات .. أتمنى ما تكون ثقيلة عليكم ^_^
/ / / / / / / / /
- ?ُولُ خوردن : أن يُخدع
- ?ند دينار بُدزدى رفت : سُرقت عدةُ دنانير.
- ?شتن
- من شا?ردان راد ديدم : رأيتُ التلاميذ
- ?ِوْسفندان: ديده شُدند
- ?روبزمى خوابد: يضحك ?رويز
- بهرام كاغذ ?اره كرد: بهرام مزق الورقة.
- آموز ?ار شا?رد درس را نويساند( نويسانيد ) : كتب المعلم، التلميذ الدرس.
- من ?سر خود را بمدرسه رساندم: أوصلت ابني إلى المدرسة
- باو?فتم: من خواهم آمد == > قلت له سوف أحضر
- أو را ?فتم: ?را نرفتي؟ == > قلتُ له: لماذا لم تذهب؟
- ?يانيدن: يقطف.
- هي? دروغ نميكويمçالفعل هنا ميكويم
- بى ?فت?و: بلا حديث بلا قيل وقال بلا جدال
- بى ?ون و ?را : بلا جدال بدون استفسار
- بى ?ُمان: بلا شك، بلا ظن .
- ?يناندن
- ?ينانيدن
- بى همه ?يز: بلا كل شيء
- لا جَرَم دِي?ك، را برداشت: لا جَرَم، أن حمل الوعاء.
- خير، ?يزي نَخريدم: لا، لم أر شيئاً، ولم أشتر شيئاً
- هي? وقت وارد أطاق ن?رديدند: لم يدخلوا الحجرة أبداً.
- ?ر بياغ وحش نميروى: لماذا لا تذهب إلى حديقة الحيوانات؟
- ?ون من ?رد ش?اها را دوست ندارم:لأنني لا أحب المنتزهات
- من هر?ز بدهلى نرفتم: ما ذهبت إلى دهلى مطلقاً.
- دَرين ?يتي سراسر ?ر ب?ردى.. خِرَد منندى نيابي شادمانه.. : لو طفت بهذه الدنيا جميعاً..فلن تجد عاقلاً مسروراً..
- ?يوسته: دائماً.
- ?اه ?اه، ﮔـاهى : أحياناً.
- ?ار: السابق
- نا?اه: فجأة
- أمر واضح وآشكار ?رديد: الآن وضح الأمر
- ?رستو بزودى زود ?روازكود وهر?زباز نيامد: طار الطائر بسرعة ولم يعد قط.
- رو?روي منزل أحمد دُكان قصاب وجود دارد: يوجد في مواجهة منزل أحمد دكان قصاب.
- سر بالاي ?ردن است: الرأس فوق الرقبة.
- ازنما يش?ان زيارت كرديم واينجا وآنجار فتيم: ذهبنا إلى المعرض وتجولنا هنا وهناك.
- در?ان، درانجام: في النهاية
- درآغاز: في البداية، في الابتداء.
- ?يس: ثم.
- س?س: بعد ذلك.
-?يابى: في إثر
- درآغاز يادر?ايان خُدا آسمان را آفريد: أفي اليداية أم في النهاية خلق الله السماء؟
- ?يا?ى أو ميروم: كنتُ أجيء في إثر
- دسته دسته وارد أطاق ?رد يدند: دخلوا الحجرة جماعة جماعة.
- اى شا?رد ?رادير آمدى؟: أيها التلميذ لماذا تأخرت.
- خدايا دست مرا ب?ير: ألهي خذ بيدي.
- حيف اين ?ول كه بهدر ميرود: ما أضيع المال الذي يذهب أدراج الرياح.
-بارك الله ?ه كار خوبيست: بارك الله.. ما أجمل هذا الأمر.
- ش?فتا ، ، ?ه خوب ، ?قدر عالي // كلمات تدرج تحت: ألفاظ التعجب //
- درس استاذ ?قدر عالي بود: ما عالى قدر درس الأستاذ!
- وه، بدون كمك ??ونه وارد معركة ب?ردد: عجباً كيف يدخل
- اى كاش روز جوانى باز?ردد: يا ليت أيام الشباب تعود
- ?ندين: بضعة.
- ه?كس: أي شخص.
- هي?: قط.
- دي?ر: أخر
- ?ه: ما.
- ?ندان: عدة
- دي?ر: أخر
- ?ند: بضع
يتبع
.
.
أتمنى ألقي الجواب لديكم
أختكم : khaa
hanounaparis
14-03-2008, 09:01 PM
مساء الخير عالجميع
أولى مواضيعي بينكم ..
هذي بعض الكلمات التي تنقصها بعض الحروف أتمنى أن أجد المفقود بينكم ^_^
كنت دارجة الموضوع قبل سنوات في منتدى بـ الحروف [الكاف فوقها شرطة ، أو الجيم ثلاثية النقطة أو باء ثلاثية النقاط] وكان ماشي حالها بعد ما رديت للموضوع بعد سنوات أستبدلها المنتدى بـ علامة استفهام - أي حرف مفقود - ، و المشكلة الكتاب المصدر ما موجود عندي ..
بينما كنت أدور في النت ، قلت خلني أدرج الموضوع لديكم ربما فيكم الحريف في اللغة الفارسية يساعدنا في ايجاد الناقص ..
لأن توي أفكر أتعلم اللغة .. >> صار سنوات ، لاحقين ^_^
الناقص فقط حرف أو حرفين [الجيم ذات الثلاث نقاط أو الكاف فوقها الشرطة ، أو الباء ثلاثية النقاط ] موضوع مكانه علامة استفهام [؟] ما ذاكره شنو هو ؟؟... ما أدري اللقي الجواب عندكم أو لاء !!!
بدرج الكلمات و بجانبها المعنى منشان يساعدكم / و يساعدنا على البقية الكلمة ..
هم كلمات كثيرة بدرجها في ثلاث صفحات .. أتمنى ما تكون ثقيلة عليكم ^_^
/ / / / / / / / /
- ?ُولُ خوردن : أن يُخدع
- ?ند دينار بُدزدى رفت : سُرقت عدةُ دنانير.
- ?شتن
- من شا?ردان راد ديدم : رأيتُ التلاميذ
- ?ِوْسفندان: ديده شُدند
- ?روبزمى خوابد: يضحك ?رويز
- بهرام كاغذ ?اره كرد: بهرام مزق الورقة.
- آموز ?ار شا?رد درس را نويساند( نويسانيد ) : كتب المعلم، التلميذ الدرس.
- من ?سر خود را بمدرسه رساندم: أوصلت ابني إلى المدرسة
- باو?فتم: من خواهم آمد == > قلت له سوف أحضر
- أو را ?فتم: ?را نرفتي؟ == > قلتُ له: لماذا لم تذهب؟
- ?يانيدن: يقطف.
- هي? دروغ نميكويمçالفعل هنا ميكويم
- بى ?فت?و: بلا حديث بلا قيل وقال بلا جدال
- بى ?ون و ?را : بلا جدال بدون استفسار
- بى ?ُمان: بلا شك، بلا ظن .
- ?يناندن
- ?ينانيدن
- بى همه ?يز: بلا كل شيء
- لا جَرَم دِي?ك، را برداشت: لا جَرَم، أن حمل الوعاء.
- خير، ?يزي نَخريدم: لا، لم أر شيئاً، ولم أشتر شيئاً
- هي? وقت وارد أطاق ن?رديدند: لم يدخلوا الحجرة أبداً.
- ?ر بياغ وحش نميروى: لماذا لا تذهب إلى حديقة الحيوانات؟
- ?ون من ?رد ش?اها را دوست ندارم:لأنني لا أحب المنتزهات
- من هر?ز بدهلى نرفتم: ما ذهبت إلى دهلى مطلقاً.
- دَرين ?يتي سراسر ?ر ب?ردى.. خِرَد منندى نيابي شادمانه.. : لو طفت بهذه الدنيا جميعاً..فلن تجد عاقلاً مسروراً..
- ?يوسته: دائماً.
- ?اه ?اه، گـاهى : أحياناً.
- ?ار: السابق
- نا?اه: فجأة
- أمر واضح وآشكار ?رديد: الآن وضح الأمر
- ?رستو بزودى زود ?روازكود وهر?زباز نيامد: طار الطائر بسرعة ولم يعد قط.
- رو?روي منزل أحمد دُكان قصاب وجود دارد: يوجد في مواجهة منزل أحمد دكان قصاب.
- سر بالاي ?ردن است: الرأس فوق الرقبة.
- ازنما يش?ان زيارت كرديم واينجا وآنجار فتيم: ذهبنا إلى المعرض وتجولنا هنا وهناك.
- در?ان، درانجام: في النهاية
- درآغاز: في البداية، في الابتداء.
- ?يس: ثم.
- س?س: بعد ذلك.
-?يابى: في إثر
- درآغاز يادر?ايان خُدا آسمان را آفريد: أفي اليداية أم في النهاية خلق الله السماء؟
- ?يا?ى أو ميروم: كنتُ أجيء في إثر
- دسته دسته وارد أطاق ?رد يدند: دخلوا الحجرة جماعة جماعة.
- اى شا?رد ?رادير آمدى؟: أيها التلميذ لماذا تأخرت.
- خدايا دست مرا ب?ير: ألهي خذ بيدي.
- حيف اين ?ول كه بهدر ميرود: ما أضيع المال الذي يذهب أدراج الرياح.
-بارك الله ?ه كار خوبيست: بارك الله.. ما أجمل هذا الأمر.
- ش?فتا ، ، ?ه خوب ، ?قدر عالي // كلمات تدرج تحت: ألفاظ التعجب //
- درس استاذ ?قدر عالي بود: ما عالى قدر درس الأستاذ!
- وه، بدون كمك ??ونه وارد معركة ب?ردد: عجباً كيف يدخل
- اى كاش روز جوانى باز?ردد: يا ليت أيام الشباب تعود
- ?ندين: بضعة.
- ه?كس: أي شخص.
- هي?: قط.
- دي?ر: أخر
- ?ه: ما.
- ?ندان: عدة
- دي?ر: أخر
- ?ند: بضع
يتبع
.
.
أتمنى ألقي الجواب لديكم
أختكم : khaa
سلام عليكم
اضن انني ساحاول ان اساعدك بما انني اتعلم اللغة الفارسية بس اعطيني شوية وقت اوكي
hanounaparis
14-03-2008, 09:30 PM
المهم هناك اخطاااااء كثييييرة
اول جملة - ?ُولُ خوردن : أن يُخدع كول خوردان الكاف بثلاث نقط طبعا ا
- ?ند دينار بُدزدى رفت : سُرقت عدةُ دنانير. جند دينار بدزدي رفت
- ?شتن . كشتن
- ?ِوْسفندان: ديده شُدند . كوسفانان
- بهرام كاغذ ?اره كرد: بهرام مزق الورقة. بهرام كاغذ باره كرد
- آموز ?ار شا?رد درس را نويساند( نويسانيد ) : كتب المعلم، التلميذ الدرس. اموز كارشا اما الباقي في الحلقة المقبلة
عندي ضيوف الليلة ومشغولة كتييير غدا ان شاء الله نتمم الدرس اوكي
سلااام
khowla
15-03-2008, 12:23 AM
وفقكم الله :)
..الغدير..
15-03-2008, 02:30 AM
حياكِ الله أختي khaa وألف شكر لأختنا hanounaparis..
:)
hanounaparis
15-03-2008, 04:30 PM
حياكِ الله أختي khaa وألف شكر لأختنا hanounaparis..
:)
العفو اختي اتمنى ان اساعد اختي في شرح كل شيء فنحن هنا لنفيد ونستفيد
hanounaparis
النجم البرونزي
أهلاً بكِ .. ظننتُ أنني لن ألقى أحد ..
هناك أخطاااء كثيييرة
^_^
يمكن لكوني نقلتهم من الكتاب قبل كم سنة ع السريع .. منشان هيك صارت الأخطاء
نقبل بأي تصحيح لكوني بدأت أتعلم اللغة هاليومين .. شاكرين لكِ جميلكِ ..
مازال لدي الكثير من الكلمات الـ تبحث عن حروفها المفقودة ، إذا أنتهتم من هذه ، يمكن طرحها إذا ما يتعبكم
نعتذر إذا أتعبناكِ معنا ..
ننتظر القادم منكِ بـ شوق .. و نتمنا أن نستفيد من شخصكم الكثير ^_^
/
تقبلي تحياتي:
khaa
khowla
/
الغدير
شكراً لـ جميل اطلالتكما ..
نعتذر على القصور ^_^
/
khaa
اروة قمارى
17-03-2008, 05:27 PM
اولا لاتنسي ان تدعي لي بالذرية الصالحة
اروة قمارى
17-03-2008, 05:37 PM
التصحيح كالتالي : لكني اريد ان اعرف من اي بلد انت كذلك في اي كتاب او موقع وجدتي هذا النص
آسفة للغاية لأني بعد ما استغرقت اكثر من ساعة الward
اروة قمارى
17-03-2008, 05:39 PM
لم يظهر لي الحروف بعد حفظي للملف
لأن معظمها رموز
ان شاء الله ساحاول مرة اخرى
اروة قمارى
17-03-2008, 06:46 PM
- ﭽند دينار بُدزدى رفت : سُرقت عدةُ دنانير.- ?شتن- من شاﮔردان راد ديدم : رأيتُالتلاميذﮔوْسفندان: ديده شُدندﭘروبزمى خوابد: يضحك ﭘرويز- بهرام كاغذ ?اره كرد: بهرام مزق الورقة.- آموز ﮔار شاﮔرد درس رانويساند( نويسانيد ) : كتب المعلم، التلميذ الدرس.
- من ﭘسرخود رابمدرسه رساندم: أوصلت ابني إلى المدرسة- باو?ﮔفتم: من خواهم آمد == > قلت له سوفأحضر- أو را ﮔفتم: ﭽرا نرفتي؟ == > قلتُ له: لماذا لم تذهب؟ﭽ?يانيدن: يقطف.- هيﭺ دروغ نميكويمçالفعل هنا ميكويم- بى ?فت?و: بلا حديث بلا قيل وقال بلا جدال- بى ?ون و ?را : بلا جدال بدوناستفسار- بى ﮔُمان: بلا شك، بلا ظن .- ?يناندن- ?ينانيدن- بى همه ﭽيز: بلا كل شيء- لا جَرَم دِي?ك، را برداشت: لا جَرَم، أن حملالوعاء.- خير، ﭽيزي نَخريدم: لا، لم أر شيئاً، ولمأشتر شيئاً- هيﭺ وقت وارد أطاق ن?رديدند: لم يدخلواالحجرة أبداً. ﭽرا بياغ وحشنميروى: لماذا لا تذهب إلى حديقة الحيوانات؟
- ?ﭽون من ?ﮔرد ش?ﮔاها را دوستندارم:لأنني لا أحب المنتزهات- من هرﮔز بدهلى نرفتم: ما ذهبت إلى دهلى مطلقاً.- دَرين ﮔيتي سراسر ﮔربﮔردى.. خِرَد منندى نيابي شادمانه.. : لو طفت بهذه الدنيا جميعاً..فلن تجد عاقلاًمسروراً..- ?يوسته: دائماً. ?اﮔاه ?ﮔاه، گـاهى : أحياناً.-ﭘار: السابق- نا?اه: فجأة- أمر واضح وآشكارکرديد: الآن وضح الأمر- ?رستو بزودى زود ?روازكود وهر?زباز نيامد: طار الطائر بسرعة ولم يعد قط.
- روبروي منزل أحمد دُكانقصاب وجود دارد: يوجد في مواجهة منزل أحمد دكان قصاب.
- سر بالاي ﮔردن است: الرأس فوقالرقبة.
- ازنما يشﮔان زيارت كرديم واينجا وآنجار فتيم: ذهبنا إلىالمعرض وتجولنا هنا وهناك.
- در?ان، درانجام: فيالنهاية- درآغاز: في البداية، في الابتداء.
- ?يس: ثم.- سﭘس: بعدذلك.-?يابى: في إثر- درآغاز يادر?ايان خُدا آسمان راآفريد: أفي اليداية أم فيالنهاية خلق الله السماء؟
- ?يا?ى أو ميروم: كنتُ أجيءفيإثر- دسته دسته وارد أطاق كرد يدند: دخلوا الحجرةجماعة جماعة.- اى شاﮔرد?ﭽرادير آمدى؟: أيها التلميذ لماذا تأخرت.
- خدايا دست مرا بﮔير: ألهي خذبيدي.
- حيف اين ﭘول كهبهدرميرود: ما أضيع المال الذي يذهب أدراجالرياح.-باركاللهﭽه كار خوبيست: بارك الله.. ما أجمل هذاالأمر.- ش?فتا ، ، ﭽه خوب ، ﭽقدر عالي// كلمات تدرج تحت: ألفاظ التعجب //- درس استاذ ﭽقدر عالي بود: ما عالى قدر درسالأستاذ!- وه، بدون كمك ??ونه وارد معركة ب?ردد: عجباًكيف يدخل- اى كاش روز جوانى بازﮔردد: يا ليت أيامالشباب تعودﭽندين: بضعة. - هركس: أي شخص. - هيﭺ: قط. - ديﮔر: أخرﭽه: ما.
- ﭽندان: عدة
اروة قمارى
17-03-2008, 06:48 PM
- ﭽند دينار بُدزدى رفت : سُرقت عدةُ دنانير.- ?شتن- من شاﮔردان راد ديدم : رأيتُالتلاميذﮔوْسفندان: ديده شُدندﭘروبزمى خوابد: يضحك ﭘرويز- بهرام كاغذ ?اره كرد: بهرام مزق الورقة.- آموز ﮔار شاﮔرد درس رانويساند( نويسانيد ) : كتب المعلم، التلميذ الدرس.
- من ﭘسرخود رابمدرسه رساندم: أوصلت ابني إلى المدرسة- باو?ﮔفتم: من خواهم آمد == > قلت له سوفأحضر- أو را ﮔفتم: ﭽرا نرفتي؟ == > قلتُ له: لماذا لم تذهب؟ﭽ?يانيدن: يقطف.- هيﭺ دروغ نميكويمçالفعل هنا ميكويم- بى ?فت?و: بلا حديث بلا قيل وقال بلا جدال- بى ?ون و ?را : بلا جدال بدوناستفسار- بى ﮔُمان: بلا شك، بلا ظن .- ?يناندن- ?ينانيدن- بى همه ﭽيز: بلا كل شيء- لا جَرَم دِي?ك، را برداشت: لا جَرَم، أن حملالوعاء.- خير، ﭽيزي نَخريدم: لا، لم أر شيئاً، ولمأشتر شيئاً- هيﭺ وقت وارد أطاق ن?رديدند: لم يدخلواالحجرة أبداً. ﭽرا بياغ وحشنميروى: لماذا لا تذهب إلى حديقة الحيوانات؟
- ?ﭽون من ?ﮔرد ش?ﮔاها را دوستندارم:لأنني لا أحب المنتزهات- من هرﮔز بدهلى نرفتم: ما ذهبت إلى دهلى مطلقاً.- دَرين ﮔيتي سراسر ﮔربﮔردى.. خِرَد منندى نيابي شادمانه.. : لو طفت بهذه الدنيا جميعاً..فلن تجد عاقلاًمسروراً..- ?يوسته: دائماً. ?اﮔاه ?ﮔاه، گـاهى : أحياناً.-ﭘار: السابق- نا?اه: فجأة- أمر واضح وآشكارکرديد: الآن وضح الأمر- ?رستو بزودى زود ?روازكود وهر?زباز نيامد: طار الطائر بسرعة ولم يعد قط.
- روبروي منزل أحمد دُكانقصاب وجود دارد: يوجد في مواجهة منزل أحمد دكان قصاب.
- سر بالاي ﮔردن است: الرأس فوقالرقبة.
- ازنما يشﮔان زيارت كرديم واينجا وآنجار فتيم: ذهبنا إلىالمعرض وتجولنا هنا وهناك.
- در?ان، درانجام: فيالنهاية- درآغاز: في البداية، في الابتداء.
- ?يس: ثم.- سﭘس: بعدذلك.-?يابى: في إثر- درآغاز يادر?ايان خُدا آسمان راآفريد: أفي اليداية أم فيالنهاية خلق الله السماء؟
- ?يا?ى أو ميروم: كنتُ أجيءفيإثر- دسته دسته وارد أطاق كرد يدند: دخلوا الحجرةجماعة جماعة.- اى شاﮔرد?ﭽرادير آمدى؟: أيها التلميذ لماذا تأخرت.
- خدايا دست مرا بﮔير: ألهي خذبيدي.
- حيف اين ﭘول كهبهدرميرود: ما أضيع المال الذي يذهب أدراجالرياح.-باركاللهﭽه كار خوبيست: بارك الله.. ما أجمل هذاالأمر.- ش?فتا ، ، ﭽه خوب ، ﭽقدر عالي// كلمات تدرج تحت: ألفاظ التعجب //- درس استاذ ﭽقدر عالي بود: ما عالى قدر درسالأستاذ!- وه، بدون كمك ??ونه وارد معركة ب?ردد: عجباًكيف يدخل- اى كاش روز جوانى بازﮔردد: يا ليت أيامالشباب تعودﭽندين: بضعة. - هركس: أي شخص. - هيﭺ: قط. - ديﮔر: أخرﭽه: ما.
- ﭽندان: عدة
اروة قمارى (http://www.lakii.com/vb/member.php?u=276294)
اولا لاتنسي ان تدعي لي بالذرية الصالحة
^_^
لا تيأسي من قدرة الباري / هو القادر على كل شي ، الله يرزقج الذرية الصالحة عاجلاً ليس آجلاً
/
التصحيح كالتالي : لكني اريد ان اعرف من اي بلد انت كذلك في اي كتاب او موقع وجدتي هذا النص
الكتاب لا أذكر أسمه لأنه كان من مكتبة جامعة الملك سعود جايبه لي أخوي ..
/
شاكرة لكِ جميل صنيعكِ عزيزتي ، في بعض الكلمات ما حليتهم :III:
ما أدري الظاهر ما لقيتي حروفها ..
حقاً .. شاكرة لكِ جميلكِ ، عندي لسه كلمات ثانية ، ما أدري لديكم وقت لـها أو لا ..
أخشى أن أكون أثقل عليكم ..
تحية احترام واجلال
/
^_^
تحياتي / و دعائي.
.
.
khaa
اروة قمارى
17-03-2008, 09:36 PM
انا في الخدمة اخت في الله لكن آسفة على فضولي
لكني اريد ان اعرف ما سبب تعلمك للفارسية
وياريت لو تعرفى موقع او منتدى يناقش اللغة الفارسية ياريت تخبرينى
اروة قمارى
17-03-2008, 09:39 PM
هل انت طالبة
هل انت طالبة
^_^ لا مش طالبة / راحت علينا ، ما في نصيب ^_^
وياريت لو تعرفى موقع او منتدى يناقش اللغة الفارسية ياريت تخبرينى
الصراحة قبل وصولي لـ منتدى لكِ دورت منتديات لتعليم الفارسية وخاصة ، لكن ما لقيت إلا كم درس أو أنه أحدى الفروع في منتدى ، و في المواضيع قليلة .. لدى ألتمس العذر من شخصكم ، في هذا الموضوع
/
شاكرة لكِ جميلكِ
/
إما بالنسبة لبعض الكلمات في التعقيب التالية
- دي؟رى همين سُخن ?فت: قال آخر نفس الكلام
- هر ?يز بهدررفت: ضاع كل شيء.
- بصورت غره مشو كان هي? نسيت: لا تغتر بالظاهر فإنه ليس شيئاًقط.
- ?ند نفر در أطاق بودند: كان في الحجرة عدة أشخاص
- بسى درس خواندم: قرأت كثيراً من الدروس.
- ساير شا?ردان امتحان دادند: قدم سائر التلاميذ الإمتحان
- برخى أز أستادان نياميدند: لم يحضر بعض الأساتذة.
- ده وأندى سال ?ُذشته است: قد مضت عشرة أعوام ونيف.
- (?يشاوند) : السوابق
- ??ا ?: أسرقç ??ا?د: ليسرق.
- مرد قوى بارسن?ينى براداشت: حمل الرجل القوي حملاً ثقيلاً.
- باز?شت: عاد ثانية
- آب باز?فتن: إعادة الكلام.
- نوكرهمان سُخن را باز ?ُفت: أعاد الخادم نفس الكلام
- محمد ?س از دو ساعت باز?شت: عاد محمد بعد ساعتين.
- ?يش: بمعنى أمام أو عند ومن أمثلتها : ?يشكار: معاون. ، ?يشرفت: تقدم.
- ?يشرفتورفاه به سعادت أفراد ملت مُنجر مي?ردد: التقدم والرفاهية يؤديان إلى سعادة أفرادالشعب.
- مي?فت: كان يقول
- مومن راست راهمي?ويد: يقول المؤمن الصدق
- شكار?يان زبردست آمدند:جاء الرماة المهرة
- أين مرد فقير به زبر?وش احتياج دارد: هذا الرجل الفقير في حاجة إلى جُبةٍ(غطاء)
- زير ?وش: لباس داخلي
- زير?اه: مقعد، كرسي.
- تو زير ?وش وزير جامه خريدى: أشتريت لباساً داخلياً وسروالاً
- فرا?رفتن: التعلم، فراز كردن: الربط ، الحزم
- تمام موضوع را فرا?رفت: أحاط بكل الموضوع علماً
- شا?ردنُه كتاب را بارهم فراز كرد(حزم) ربط التلميذ تسعة كتب معاً.
- سواران ?يش شاه فرود آمدند: ترجل الفرسان أمام الملك
- م?وبيد: لا تقولوا.
- اين سخن را بدي?رى م?و: لا تقل هذا الكلام لآخر
- نا?ُخته: نيء ، ناخوانده: طفيلي، جاهل.
- ??ونه بمرد ناشناس واثقى دارم: كيف أثق برجل غريب (غيرمعروف)
- (?ساوند) : اللواحق
-?ان، ?ين // كلمات تندرج تحت: النسبة و الإنصاف //
- ?شمينه: صوفي (?شم: صوف)
- ده?ان:قروي (ده: قرية)
- خشم?ين: غضبان(خشم: غضب)
- دردناك: متألم (درد:ألم)
- ?وشاك: لباس(?وشيدن: أنيلبس)
- خرد مند: عاقل(خرد: عقل)
- ?يشاوند: سابقة(?يش: أمام)
- در اندر: زوج الأم وتأتي مادندر ?دندر
- بازر ?ان: تاجر
- مهر?ان: عيد مهر(عيدالخريف)
- دستكش: قفاز
- ?يشكش: هدية
- ?در فردوسى ده?ان بود: كان والد الفردوس قروياً
- ?در اندر مهربان بود: كان زوجُ الأم رحيماً.
- سيبوية صدها سال ?يشوفات يافت: توفى سيبوية منذ مئات السنين.
- صُبح?اه: وقت الصبح (صبح الصباح)
- سحر?اه: وقت السحر
- كرم?اه: وقت الظهيرة
- صبح?اهكار?ربه كارخانهء ذوب آهن خواهد رفت: سيذهب العامل في الصباح إلى مصنع الحديدوالصلب.
- ?اه ، ستان // من الكلمات التي تندرج تحتك اللواحق المكانية //
- سن?لاخ: محجر (سن?: حجر)
- زن?بار: زنجيار
- ?ُلزار: حقل الورد (?ُل: وردة)
- ?لشن: روضة (?ُل: وردة)
- ?ُرميسر: المكان الحار (?رم: حار)
- ?من زار: مرج.
- ?ُلستان: روضة الأزهار
- دانش?اه: جامعة
- آرايش?اه: صالون التزيين
- سفير كبير هند در فُرود?اه ديدم: رأيتُ سفير الهند في المطار.
- در?ُلشن هواخيلي سرد است: الجو بارد جداً في حقل الشاي.
- س?هبُد: قائد(س?ه: جيش)
- سيهبدُ ?ون شير جن? ميكرد: كان القائد يحارب كالأسد.
- ار، كار، ?ار ، ?ر. // كلمات تندرج تحت: صانع الشيء أو فاعله من أهم اللواحق . //
-كار?ر: عامل
- ?ناه كار: مُذنب (?ناه: ذنب)
- آموز ?اه: معلم (آموختن: أنيتعلم)
- زر?ر: صائغ الذهب (زر: ذهب)
- كار?ر: عامل
- ان?شن?ر: بائع الفحم،فحام
- رفو?ر: رفاء
- آرايش?ر:مزين،حلاق.
- آموز?ارسوار ماشين شود: يركب المعلم سيارة
- كار?ر ورفو?ر وان?ُشت?ر وآرايش?ر آمدند: جاء العامل والرفاء وبائع الفحم والحلاق.
- زر?ر زر وسيم را ارزيابى كُند: يقيم الصائغ الذهب والفضة
- ?ُناه كار بكيفر خُود رسيد: لقي المذنب جزاءه.
- ك، كه، ه، ?ه ،و. // كلمات تندرج تحت: التصغير أو التحقير من أهم اللواحق //
- غلام?ه: غلام صغير.
يتبع
اروة قمارى
18-03-2008, 11:48 PM
لكنك لم تردي على سؤالى لما تتعلمين اللغة الفارسية
اروة قمارى
19-03-2008, 12:26 AM
انا الحقيقة الذى عرفته صححته والباقي تركته لعدم علمي به
ديﮕرى همين سُخن ﮔفت: قال آخر نفس الكلام- هرﭽيز بهدررفت: ضاع كل شيء.- بصورتغره مشو كان هيﭺ نسيت: لا تغتر بالظاهر فإنه ليس شيئاًقط.?ﭽند نفر در أطاقبودند: كان في الحجرة عدة أشخاص- بسى درس خواندم: قرأتكثيراً منالدروس.- سايرشاﮔردان امتحان دادند: قدم سائر التلاميذالإمتحان- برخى أز أستادان نياميدند: لم يحضر بعض الأساتذة.- ده وأندى سالﮔذشته است: قد مضت عشرة أعوام ونيف.- (?يشاوند) : السوابق- ??ا ?: أسرقç ??ا?د: ليسرق.- مرد قوىبارسنﮔينىبراداشت: حمل الرجل القوي حملاًثقيلاً.- بازﮔشت: عاد ثانية- آب بازﮔفتن: إعادة الكلام.- نوكرهمان سُخن را باز ﮔفت: أعاد الخادم نفسالكلام- محمد ﭘس از دوساعت بازﮔشت: عادمحمد بعدساعتين.ﭘيش: بمعنى أمامأو عند ومن أمثلتهاﭘيشكار: معاون. ﭘيشرفت: تقدم.ﭘيشرفتورفاه به سعادت أفراد ملت مُنجرميكردد: التقدم والرفاهية يؤديان إلى سعادة أفرادالشعب.- ميﮔفت: كان يقول- مومن راستراهميﮔويد: يقول المؤمنالصدق- شكار?يانزبردست آمدند:جاء الرماة المهرة- أين مرد فقير به زبر?وشاحتياج دارد: هذا الرجل الفقير في حاجة إلى جُبةٍ(غطاء)- زير ?وش: لباس داخلي- زيرﮔاه: مقعد، كرسي.- تو زير ?وش وزير جامه خريدى: أشتريت لباساًداخلياًوسروالاً- فرا?رفتن: التعلم،فراز كردن: الربط ،الحزم- تمامموضوع را فرا?رفت: أحاط بكل الموضوععلماً- شاﮔردنُه كتابرا بارهم فراز كرد(حزم) ربط التلميذ تسعة كتب معاً.
- سواران ﭘيش شاه فرود آمدند: ترجل الفرسان أمامالملك- مﮔوبيد: لاتقولوا.- اين سخن را بديﮔرى مﮔو: لا تقل هذا الكلاملآخر- نا?ُخته: نيء ،ناخوانده: طفيلي، جاهل.ﭽﮕونه بمرد ناشناس واثقى دارم: كيف أثقبرجل غريب (غيرمعروف) - (?ساوند) : اللواحق-?ان، ?ين // كلمات تندرج تحت: النسبة و الإنصاف //- ?شمينه: صوفي (?شم: صوف) - دهﮕان:قروي (ده: قرية)- خشم?ين: غضبان(خشم: غضب)- دردناك: متألم (درد:ألم)ﭘوشاك: لباس(ﭘوشيدن: أن يلبس)- خرد مند: عاقل(خرد: عقل)ﭘيشاوند: سابقة(يش: أمام)- در اندر: زوجالأموتأتيمادندر ?دندر- بازرﮔان: تاجر- مهر?ان: عيد مهر(عيدالخريف)- دستكش: قفاز- ?يشكش: هديةﭘدر فردوسى دهﮔان بود: كان والد الفردوسقروياًمادر اندر مهربانبود: كان زوجُ الأم رحيماً.- سيبويةصدها سال ?يشوفات يافت: توفى سيبوية منذ مئاتالسنين.- صُبحﮔاه: وقت الصبح (صبح الصباح) - سحرﮔاه: وقت السحر- كرمﮔاه: وقتالظهيرة- صبحﮔاه كارآهنﮔربه كارخانهء ذوب آهن خواهد رفت: سيذهبالعامل في الصباح إلى مصنع الحديدوالصلب.ﮔاه ، ستان // منالكلمات التي تندرج تحتكاللواحقالمكانية //- سنجلاخ: محجر (سنج: حجر)- زن?بار: زنجيارﮔُلزار: حقل الورد (ﮔُل: وردة)ﮔلشن: روضة (ﮔُل: وردة)ﮔُرمي سر: المكانالحار (ﮔرم: حار)- ?من زار: مرج.ﮔُلستان: روضة الأزهار- دانشﮔاه: جامعة- آرايشﮔاه: صالون التزيين- سفير كبير هند در فُرودﮔاه ديدم: رأيتُ سفير الهند فيالمطار.- در?ُلشن هواخيليسرد است: الجو بارد جداً في حقل الشاي.- سﭘهبُد: قائد(سﭘاه: جيش)- سيهبدُﭽون شير جنگميكرد: كان القائد يحارب كالأسد.- ار،كار، ?ار ، ?ر. // كلمات تندرج تحت: صانع الشيء أوفاعله منأهم اللواحق . //-كار?ر: عاملگناه كار: مُذنب (?ناه: ذنب)- آموزﮔار: معلم (آموختن: أنيتعلم) - زرﮔر: صائغ الذهب (زر: ذهب)- كارﮔر: عامل- ان?شن?ر: بائعالفحم،فحام- رفوﮔر: رفاء- آرايشﮔر:مزين،حلاق.- آموزﮔارسوار ماشين شود: يركب المعلم سيارة- كار?ر ورفو?روان?ُشت?ر وآرايش?ر آمدند: جاءالعامل والرفاءوبائع الفحم والحلاق.- زرﮔر زروسيم را ارزيابى كُند: يقيم الصائغالذهبوالفضةﮔُناه كار بكيفرخُود رسيد: لقي المذنبجزاءه.- ك، كه، ه، ﭽه ،و. // كلمات تندرج تحت: التصغيرأو التحقير منأهم اللواحق //- غلامﭽه: غلامصغير.
:[MM
شاكرة لكِ جهودكِ عزيزتي ، مو مشكلة أغلبهم أوجدتهم ، نصير ندبر البقية
هذي آخر دفعة من الكلمات منشان لا نتعبج ونثقل عليج ^_^
لكنك لم تردي على سؤالى لما تتعلمين اللغة الفارسية
خلني أتعلم اللغة و بعدين بحكي لج عن سبب تعلمي لهذه اللغة ، ولا تزعلي ^_^
نتمنى أن نرد لكِ الجميل في أقرب وقت ..
تحية احترام ..
.
.
khaa
- غلام?ه زمام أمور را بدست ?رفت: أمسك غلام صغير بزمام الأمور.
- ?ريان: باكياً
-?ُر?ان. // كلمة تندرج تحت: العلامة (ان) تأتي كلاحقة ولها عدة استعمالات من استعمالاتها [علامة المكان]//
- محمد ?ريان ودوان ديده شُد: شوهد محمد باكياً جارياً
- معركة در ?ُر?ان صورت ?رفت: حدثت المعركة في جرجان.
- ارد شير بابكان يكى از ?اد شاهانايران بود: كان اد شير بن بابك أحد ملوك إيران.
- ?نجور: غني.
- ?نجوران نيز شكايتميكُنند: يشتكي الأغنياء بدورهم
- زر?رى: صائغ
- ?فتنى: لائق بأن يقال
- خوردنى: يستحق أنيؤكل.
- جن?ى: محارب.
- جن?ى سلاح را نياندازد: المحارب لا يلقي السلاح
- مردى وزنى اس?ى راندند: ساق رجل وامرأة حصاناً
- من بمدرسه و ورزشن?ان هرروز رفتمى : كنت أذهب إلى المدرسة والنادي كليوم.
- ا?ر?فتمى… لو قلتُ
- توأسرار دي?ران رادانى: أنت تعرف أسرار الآخرين
- تومردُم را ب?شم ديدى وسخن راب?وش شنيدى: أنت رأيت الناس بعينيك، وسمعت الكلام بأذنك
- ضحك/ ?ريه: بكاء، خنده از?ريه بهتر است: الضحك أفضل منالبكاء
- براى خنده اين سُخن را ?ُفتم : قلت هذا الكلام من أجل الضحك
- ?ريهمن المصدر ?ريتن: والمادة ?رى// كلمات تندرج تحت : تستعمل الهاء كلاحقة [الهاءالمصدرية )الهاء التي تكون اسم المصدر) ] //
- ?شمه: عين الماء
- ?شمه هاى فراوان در صحرا وجود دارند: توجد عيون ماء كثيرة في الصحراء.
- كُشته بزند?ى مراجعت نخواهد كرد: المقتول لن يعود إلى الحياة.،
- ?سره: طفيل، دخترهبنبيه
- ?سره ودختره در همان اطاق خوابيده اند: قد نام طفيل وبنية في نفس الحجرة
- توقشن?: نيستى.
- ?يرند : بمعنى يمسكون
- خر?ُوش: أرنب
- ?ُروه: حَشد
- شير?ُر يخت : فر الأسد (أو) فرَّأسدٌ
- ?ُربهه:القط.
- محمد دوبرادر دارد: بُزر?نى دوازده ساله وكو?كى هفت ساله است
- يِك مردى به أُور?اسافرت كرد: سافر رجل إلى أوروبا.
- أَس?ى س?يد: حصان أبيض
- ?ند ماهى، ماهى ?ند: بضعة أشهر
- محمد نزد ?زشك بُود: كان محمد لدى الطبيب
- كتابهايى ?ه خريدم مفيد نيود: لم تكن الكتب التي أشتريتها مفيدة.
- سر?وش محمد سُرخ است: طربوش محمد أحمر.
- سرباز هوا?يمارا سرن?وت كرد: أسقط الجندي الطائرة.
- نُوكر شُمارا بد اد?اه بُردند: ساقوا خادمكم إلى المحكمة.
- مُوضوع إمروز ?يرامون كا?يتاليسم ميباشد: موضوع اليوم حول الرأسمالية (امروز: اينروز)
-كه - ?ه يكتسب التعريف بشرط أن تفصل بينهما ياء الموصول (اسم+ ياء+ اسم موصول
- ?دا (إنسان بمعنى متسول(..
- مرد ?دا (أو) ?دا مرد، المعنى متسول
- ?وسفتد (حيوان بمعنى خروف) ..
- أين دوات ?رانبها ست: هذه المحبرة غالية الثمن.
- مردبزر? را نديدم: لم أر الرجل العظيم
- زن برز? را نديدم: لم أر المرأة العظيمة.
-?دران عاقل هستند: الآباء عقلاء.،
-بك زوج ?وسفند: خروفان
- جُفتكفش: زوج أحذية.
-مردان وأس?انوموران وبُلبلان به إذا احتياج دارند: الرجال والخيول والنمل والبلابل تحتاج إلىالغذاء.
-صنعت?ران: حرفيون،
?-رورشها جمع ?رورش: تربية
- سن?ها جمع سن?: حجر
- بُزرُ?يها: جمع بزر??ي: عظمة
.
.
khaa
اروة قمارى
19-03-2008, 10:35 PM
آسفة للغاية
فأنا لا استطيع ان اساعدك
ثم أني لااجد فيها شيء ان اعرف
لا مشكلة عزيزتي
شاكرة لكِ و بامتنان مساعدتكِ
سننتظر من لديه الخلفية أن يساعدنا
/
أكيد تعبناج و إيانا ^_^
/
يا هلا فيج ..
تحية تقدير
/
khaa
$ بنت الشيوخ $
05-04-2008, 09:51 PM
اهلين اختي
اسفه لاني ما اقدر اساعدج لان فارسيتيه مقتصره على مجرد كلمات
vBulletin® v3.7.2, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.